02:21 - Суббота, 27 ноября 2021г.

В Японии будет запущена программа, которая переводит по телефону

В Японии было разработано новое приложение-переводчик для сотовых телефонов, при помощи которого люди, которые говорят на различных языках, смогут друг с другом общаться.

Корпорация  NTT Docomo, разработавшая данное приложение, запустит на первом этапе услуги по осуществлению перевода с японского языка на китайский, английский и корейский. В дальнейшем возникнет поддержка иных языков.

Появились в последнее время и иные телефонные переводчики. Корпорации Vocre и Lexifone разработали собственные программные продукты, а Microsoft и Alcatel-Lucent также работают в данном направлении.

Используя данные приложения, корпорации смогут обходиться без помощи работников-лингвистов и соответственно значительно сократить свои расходы. Это может также стимулировать стремительное развитие туризма.

Но переводческие способности данных приложений пока еще не идеальны, и воспользоваться можно ими не во всех возможных ситуациях.

NTT Docomo смогла продемонстрировать приложение, которое работает на устройствах под управлением мобильной платформы Android, на японской ежегодной выставке электроники под названием Ceatec. Ожидается, что многочисленные потребители смогут купить приложение после первого ноября.

Приложение после небольшой паузы станет переводить речь собеседника, а также тексты.

Корпорация сообщила, что до конца ноября приложение станет поддерживать уже десять языков, кроме японского, включая немецкий, французский, итальянский, индонезийский, испанский, португальский и тайский.

Точные и быстрые  переводы станут возможны на любом смартфоне, не зависимо от технических параметров самого телефона, так как обработка данных станет происходить на удаленном сервере указанного мобильного оператора NTT Docomo, — сообщает компания.

Пользователю необходимо будет подписаться на один из имеющихся сервисов NTT Docomo.

Французская корпорация Alcatel-Lucent работает над своей программой WeTalk, которая станет поддерживать более десяти языков, включая английский, японский, французский, а также арабский.

Alcatel-Lucent на вооружение взяла запатентованную технологию по распознаванию речи, применение которой улучшит качество поступающего аудиопотока. Потом данные поступают в специальную программу, которая переводит их затем на другой язык, а также озвучивает при помощи синтезатора речи.

Корпорация сообщила, что это все станет занимать не больше одной секунды. На базе предварительного тестирования решено было, что программа станет начинать перевод только после того, как пользователь закончит говорить.

Подразделение корпорации Microsoft Research Labs также начало работать над технологией, названной Translating Telephone (то есть Телефон-переводчик). Одной из основных трудностей для разработчиков становится научить программу производить распознавание слов, которые произносятся по-разному.

Технологии по-прежнему являются несовершенными, — сказал Кит Тамбиратнам в 2010 году, который принимал участие в создании этой программы. – Однако, нам кажется, уровня их вполне достаточно, чтобы два человека смогли друг с другом общаться на собственном языке. Для этого им необходимо говорить весьма отчетливо и повторять иногда сказанное.

На поисковой системе Google можно уже воспользоваться программой для осуществления перевода, которая вслух умеет переводить на семнадцать языков, с помощью которой люди смогут общаться на собственных языках при личной встрече, однако программа не может пока использоваться в телефонных разговорах.

Израильская корпорация Lexifone разрабатывает также собственный программный продукт для осуществления телефонного общения на различных языках.

Программа выпущена была в начале 2012 года и может поддерживать испанский, английский, итальянский, португальский, французский, а также и китайский языки.

Глава корпорации Айк Саги, работавший ранее компьютерным инженером в компании IBM, надеется схватить кусок пирога в индустрии перевода, которая, по его мнению, составляет примерно 14 миллиардов долларов за год.

Опубликовано в рубрике: Софт

Китайский поставщик Apple будет платить Microsoft за патент
Известна стоимость нового пакета офисных приложений от Microsoft
В новом Office теперь более жесткие правила пользования